INSTRUMENTAL COMPETENCE – A CORE REQUIREMENT IN EU LEGAL TRANSLATION

Although language proficiency remains at the heart of all translator competence models, whether they are minimalist or comprehensive, online resources are now a necessity in the translator’s market and professionalization. Translation is subject to competence in terms of both process and product. CAT, editing and translation tools, online databases and… Read more“INSTRUMENTAL COMPETENCE – A CORE REQUIREMENT IN EU LEGAL TRANSLATION”